Roxette quotes Personally, I don't see myself as a sex symbol, but when people say that I get very proud, because I think people's sexuality is something very important. Install the free Online Radio Box application for your smartphone and listen to your favorite radio stations online - wherever you are!

“It Must Have Been Love” was originally released as “It Must Have Been Love (Christmas For The Broken Hearted)“ in 1987 and it became a Top 10 hit in Sweden. In 1990, Touchstone Pictures approached Roxette and their record label about contributing a song to the Julia Roberts film “Pretty Woman” and “It Must Have Been Love” was featured on the film’s soundtrack. The song became a number-one hit, topping the Billboard Hot 100 for two weeks in June of 1990, becoming their third number-one hit in the United States. It also topped the charts in countries such as Australia, Switzerland, Norway & Poland. “It Must Have Been Love” was certified Gold and in 2005, Per Gessle received an award from BMI after the song’s four millionth play on the radio.

Submit Corrections. Discover It Must Have Been Love by Roxette released in 1990. Find album reviews, track lists, credits, awards and more at AllMusic. Yeah Yeah Yeah Tried to make it little by little Tried to make it bit by bit on my own Quit the job The grey believers Another town where I get close to the bone Whatcha gonna tell your brother? Oh Oh Oh Whatcha gonna tell your father? I don't know! Whatcha gonna tell your mother? Let me go... I'm gonna get dressed for success Shaping me up for the big time, baby Get dressed for success Shaping it up for your love No No No Yeah Yeah Yeah I'm not afraid A trembling flower I'll feed your heart and blow the dust from your eyes And in the dark things happen faster I love the way you sway your hips next to mine Whatcha gonna tell your brother? Oh Oh Oh Whatcha gonna tell your father? I don't know! Whatcha gonna tell your mother? Let me go... I'm gonna get dressed for success Shaping me up for the big time baby Get dressed for success Shaping it up for your love LOOK SHARP! Yeah Yeah Yeah Whatcha gonna tell your brother? Oh Oh Oh Whatcha gonna tell your father? I don't know! Whatcha gonna tell your mother? Let me go... Dressed for success I'm gonna get dressed for success I'm gonna get dressed for success Hitting a spot for the big time, baby Get dressed for success, shaping it up for your love For your love Yeah Yeah Yeah For your love Yeah Yeah Yeah For your love Yeah Yeah Yeah For your love Yeah Yeah Yeah I'm building the big big love. I'm building the big big love. It's kinda strange, a bit mysterious. I gotta take it oh so so serious, yea yea. Hey now, touch the sky. You've got a certain kind of look in your eyes. It used to be so hard so lonely at night. Well, she's my baby and I'm feeling allright. Hey now, move the sky. Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Извођач: Roxette •Also performed by: Get Well Soon Песма: It Must Have Been Love •Албум: Pretty Woman (1990) Преводи: арапски, белоруски ✕ превод на српскисрпски/енглески A A to mora da je ljubav Spusti sapat na mom jastuku ostavi vetar na zemlji budim se sama u spavacoj sobi i svuda naokolo je tisina dodirni me sada,sklapam oci i mora da je ljubav ali sada je gotovo mora da je bila dobra ali sam je nekako izgubila to mora da je ljubav ali sada je trenutka kad smo dotakli jedno drugo,dok nam vreme nije isteklo nek verujem da smo zajedno,da sam zasticena tvojim srcem ali unutra i spolja okrecem se vodi kao kapljica na tvom dlanu tezak zimski dan je,i sanjam...To mora da je ljubav ali sada je gotovo to je sve sto sam zelela,a sada zivim bez toga to mora da je ljubav ali sada je gotovo tamo gde reka tece,gde vetar duva енглески енглескиенглески It Must Have Been Love Додај нови превод Пошаљи нови захтев Преводи за "It Must Have Been ..." Collections with "It Must Have Been ..." Idioms from "It Must Have Been ..." Music Tales Read about music throughout history It Must Have Been Love. 1 reference. YouTube video ID. k2C5TjS2sh4. subject named as. Roxette - It Must Have Been Love (Official Music Video) number of viewers/listeners. 556,624,186. publication date. 2 127 209 tekstów, 19 874 poszukiwanych i 292 oczekujących Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów. Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków! Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności Leave the winter on the ground. I wake up lonely, there's air of silence. In the bedroom and all around. Touch me now, I close my eyes and dream away. It must have been love but it's over now. It must have been good but I lost it somehow. It must have been love but it's over now. From the moment we touched, 'til the time had run out.
Lay a whisper on my pillow,leave the winter on the wake up lonely, there's air of silenceIn the bedroom and all aroundTouch me now, I close my eyes and dream must have been love but it's over must have been good but I lost it must have been love but it's over the moment we touched, 'til the time had run believing we're together,that I shelter by your in and outside I turn to water,like a teardrop in your it's a hard winters day, I dream must have been love but it's over all that I wanted, now I'm living must have been love but it's over now,it's where the water flows, it's where the wind blows.
Roxette · Song · 1995. Roxette · Song · 1995 Listen to It Must Have Been Love - From the Film "Pretty Woman" on Spotify. Roxette · Song · 1995.
Копнея да чувам шепота ти в леглото до мен. А дълбоката зима сковава земята навън. Събудих се сама, а тихо е всичко наоколо. Докосни ме сега. Затварям очи... И се потапям в мечтата. Беше всичко приключи. Толкова хубаво- загубих го някакси. Трябва да е било любов- вече всичко приключи. Мигът, в който се докоснахме е спомен от време – отлетя без пощада. Продължавам да вярвам - отново сме заедно... И пак си приютил сърцето ми. Но превръщам се отново в сълза и стичам се бавно по дланите ти. Трудни зимни дни и аз продължавам да мечтая Трябва да е било любов,без пощада приключи. Беше всичко, което съм останах сама. Трябва да е било любов,но всичко приключи. Чувството е както водата –изворът търсии в него се влива... И вятър попътен – любов безнадеждна. Беше всичко приключи. Толкова хубаво,загубих го някак си. Трябва да е било любов - вече всичко приключи. Мигът, в който се докоснахмее спомен от време –отлетя без пощада...
It Must Have Been Love Lyrics by Roxette from the Don't Bore Us, Get to the Chorus: Greatest Hits [US] album - including song video, artist biography, translations and more: Lay a whisper on my pillow Leave the winter on the ground I wake up lonely, is there a silence In the bedroom and… It Must Have Been Love (It must have been love, but it's over now)Lay a whisper on my pillowLeave the winter on the groundI wake up lonely, there's air of silenceIn the bedroom and all around (and all around)Touch me nowI close my eyesAnd dream awayIt must have been love, but it's over nowIt must have been good, but I lost it somehowIt must have been love, but it's over nowFrom the moment we touched 'til the time had run outMake-believing we're togetherThat I'm sheltered by your heartBut in and outside, I've turned to waterLike a teardrop in your palmAnd it's a hardWinter's dayI dream awayIt must have been love, but it's over now(It must have been love, but it's over now)It was all that I wanted, now I'm living withoutIt must have been love, but it's over now(It must have been love, the wind blows)It's where the water flowsIt's where the wind blowsIt must have been love, but it's over now(It must have been love, but it's over now)It must have been good, but I lost it somehowIt must have been love, but it's over now(It must have been love, but it's over now)From the moment we touched 'til the time had run outYeah, it must have been love, but it's over now(It must have been love, but it's over now)It was all that I wanted, now I'm living withoutIt must have been love, but it's over now(The wind blows)It's where the water flowsIt's where the wind blows(It must have been love, but it's over now)But it's over nowNow(It must have been love, but it's over now)(It must have been love, but it's over now)Now Deve Ter Sido Amor (Deve ter sido amor, mas está tudo acabado agora)Deixe um sussurro no meu travesseiroDeixe o inverno no chãoEu acordo solitária, há um ar de silêncioNo quarto e por toda parte (por toda parte)Toque-me agoraEu fecho meus olhosE fico sonhandoDeve ter sido amor, mas está tudo acabado agoraDeve ter sido bom, mas de alguma forma eu o perdiDeve ter sido amor, mas está tudo acabado agoraDesde o momento que nos tocamos até nosso tempo acabarFico fantasiando que estamos juntosQue estou acolhida em seu coraçãoMas por dentro e por fora, me transformei em águaComo uma lágrima na palma da sua mãoE é um dia duroDe invernoEu fico sonhandoDeve ter sido amor, mas está tudo acabado agora(Deve ter sido amor, mas está tudo acabado agora)Era tudo que eu queria, e agora estou vivendo sem issoDeve ter sido amor, mas está tudo acabado agora(Deve ter sido amor, o vento sopra)É onde a água fluiÉ onde o vento sopraDeve ter sido amor, mas está tudo acabado agora(Deve ter sido amor, mas está tudo acabado agora)Era tudo que eu queria, e agora estou vivendo sem issoDeve ter sido amor, mas está tudo acabado agora(Deve ter sido amor, mas está tudo acabado agora)Desde o momento que nos tocamos até nosso tempo acabarSim, deve ter sido amor, mas está tudo acabado agora(Deve ter sido amor, mas está tudo acabado agora)Era tudo que eu queria, e agora estou vivendo sem issoDeve ter sido amor, mas está tudo acabado agora(O vento sopra)É onde a água fluiÉ onde o vento sopraDeve ter sido amor, mas agora acabouMas está tudo acabado agoraAgora(Deve ter sido amor, mas está tudo acabado agora)(Deve ter sido amor, mas está tudo acabado agora)Agora

It Must Have Been - Roxette (Extended Remix) Charlize Theron - Sweet November 2001- #AstrotemaCinematic

Het moet liefde geweest zijn, maar nu is het voorbij Leg een fluistering op mijn kussen Laat de winter achter op de vloer Ik ontwaak alleen, er is een sfeer van stilte In mijn slaapkamer overal rondom Raak me nu aan, ik sluit mijn ogen en droom weg Het moet liefde geweest zijn, maar nu is het voorbij Het moet goed geweest zijn, maar ik ben het op een of andere manier kwijt geraakt Het moet liefde geweest zijn, maar nu is het voorbij Vanaf het moment, dat we elkaar aanraakten tot de tijd, dat ik er vandoor ging Doe geloven dat me samen zijn Dat ik beschermd ben door je hart Maar van binnen en van buiten word ik als water Als een traan in jouw handpalm En het is een strenge winterdag, ik droom weg Het moet liefde geweest zijn, maar nu is het voorbij Het was alles wat ik wilde, nu leef ik zonder Het moet liefde geweest zijn, maar nu is het voorbij Het is waar het water stroomt, het is waar de wind waait Het moet liefde geweest zijn, maar nu is het voorbij Het moet goed geweest zijn, maar ik ben het op een of andere manier kwijt geraakt Het moet liefde geweest zijn, maar nu is het voorbij Vanaf het moment, dat we elkaar aanraakten tot de tijd, dat ik er vandoor ging Het moet liefde geweest zijn, maar nu is het voorbij Het was alles wat ik wilde, nu leef ik zonder Het moet liefde geweest zijn, maar nu is het voorbij Het is waar het water stroomt, het is waar de wind waait Het moet liefde geweest zijn, maar nu is het voorbij A banda sueca Roxette está em cartaz na sessão de #Clássicos para a tradução de um sucesso memorável!#ItMustHaveBeenLove #RoxetteWMG © 1987Legendagem - DISPO

La traduction de It Must Have Been Love de Roxette est disponible en bas de page juste après les paroles originales Lay a whisper on my pillow, Leave the winter on the ground. I wake up lonely, There's air of silence in the bedroom And all around Touch me now, I close my eyes and dream away. It must have been love but it's over now. It must have been good but I lost it somehow. It must have been love but it's over now. From the moment we touched, 'til the time had run out. Make believing we're together that I'm sheltered by your heart. But in and outside I've turned to water like a teardrop in your palm. And it's a hard winter's day, I dream away. It must have been love but it's over now. It's all that I wanted, now I'm living without. It must have been love but it's over now, It's where the water flows, it's where the wind blows. Traduction It Must Have Been Love - Roxette Pose un chuchotement sur mon oreiller, Laisse l'hiver sur le terrain. Je me réveille seule, Il y a l'air du silence dans la chambre Et tout autour Touche-moi maintenant, je ferme mes yeux et me perds dans mes rêves. Ça a dû être de l'amour mais c'est fini maintenant. Ça a dû être bien mais je l'ai perdu d'une façon ou d'une autre. Ça a dû être de l'amour mais c'est fini maintenant. Du moment où nous nous sommes touchés, jusqu'au moment où le temps s'est écoulé. Fais croire que nous sommes ensemble que je suis protégée par ton coeur. Mais à l'intérieur et à l'extérieur je me suis transformée en eau comme une larme dans le creux de ta main. Et c'est un dur jour d'hiver, je me perds dans mes rêves. Ça a dû être de l'amour mais c'est fini maintenant. C'est tout ce que j'ai voulu, maintenant je vis sans. Ça a dû être de l'amour mais c'est fini maintenant. C'est là où l'eau coule, c'est là où le vent souffle. Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)

19mzql.
  • m72fchovnc.pages.dev/86
  • m72fchovnc.pages.dev/60
  • m72fchovnc.pages.dev/15
  • m72fchovnc.pages.dev/35
  • m72fchovnc.pages.dev/63
  • m72fchovnc.pages.dev/16
  • m72fchovnc.pages.dev/33
  • m72fchovnc.pages.dev/6
  • roxette it must have been love tekst i tlumaczenie